它树起“ 青春没有售价,疯狂就在当下 ”的价值观大旗,以“ 欲买桂花同载酒,终不似,少年游 ”为指导思想,喊着“ PASSION ”的口号,几十万人的骑行,就成为一种裹挟性的、强制性的独白,它正确地不容争辩,任何在它面前扫兴的人,都是不受欢迎的。
骑行迎合了无数年轻人内在的渴求:在压力爆棚的困苦、焦虑中,需要有一种轻松的方式进行纾解。几乎所有的集体行动,都会被从政治的角度加以审视、分析和处置。这种“不稳定幻像”,是导致社会稳定问题泛化的一个重要因素。一禁了之很容易。怎样建设一种弹性社会,让处在 ...
北京大学曾经专门成立课题组,搜集了241所高校的巡视整改通报,旨在从整体上总结我国高校在巡视中暴露出的系列问题。通过文本分析,发现高校中普遍存在“重教书轻育人”“重成绩轻品德”“思想政治建设效果不明显”等问题。
The Grass-Mud Horse Lexicon is an online glossary of terms created by Chinese netizens and frequently encountered in online political discussions. Is the Internet acting as a “safety valve” to ...
In December 2023, we published a revised edition of the Lexicon as an eBook, which includes updated entries for 104 of the most salient terms we have collected over the past 20 years. Please ...
Following a hotly contested U.S. election that reverberated across Chinese social media, drawing hundreds of millions of views on Weibo and birthing myriad memes, many Chinese academics and ...
The Municipal Bureau of Justice in Karamay, Xinjiang posted—and later deleted—a skit to Douyin (Chinese TikTok) boasting that WeChat automatically records user activity and shares it with law ...
On Tuesday, Donald Trump was elected the next president of the United States. The election had been closely observed from China, by both the government and the populace. The Chinese government’s ...
Given the potential global consequences of the 2024 U.S. presidential election, it has naturally attracted worldwide attention. In China, initially reticent coverage by state media has given way to ...
China’s State Council unveiled new policies last week intended to promote parenthood and foster a more “reproduction-friendly society,” which were met with muted skepticism. Along with other media ...